|
|
|
|
|
|
|
Вайтсауэ заподозрил, что жены ему изменяют. Целыми днями они пекли лепешки из мелко размолотой муки, а мужу доставались только простые кушанья из грубой муки и маниоковой шелухи. И вот Вайтсауэ стал следить за женами, чтобы разузнать, для кого готовится лучшая еда. Как-то раз сказал он, что идет охотиться, а сам спрятался неподалеку от хижины в яме.
Напекли женщины лепешек из тонкой муки и, прихватив их, направились к роще. Они и не подозревали, что муж крадется вслед за ними. В роще женщины принялись звать:
– Найтека! Найтека! Найтека!
Они кричали так, пока не появился большой крокодил.
Женщины досыта накормили его лепешками и сладкой маниоковой кашей. А потом принялись ласкать и целовать.
Спрятавшись, Вайтсауэ все видел и тут же придумал, как убить любовника своих жен.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3424
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сказывают, что однажды старейшины племени собрались, чтобы попить настой из листьев ипаду – листьев коки, заглушающих голод. И вот, когда они собрались уходить, подошла к ним девушка.
– Зачем ты пришла? – спросили старики.
– Как зачем? Я хочу вместе с вами попить ипаду.
Ничего не ответив ей, старики отправились в лес, а девушка осталась в том доме, откуда они ушли.
После этого она забеременела, хотя и была все время одна.
Дважды старейшины пытались помочь ей разродиться, но ребенок, видно, не хотел покидать материнской утробы. Отчаявшись, ее оставили в покое.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3506
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сказывают, что у одной старухи было трое дочерей. Как-то раз сговорились девушки со своим дядей идти собирать плоды пальмы мирити. Но Журупари проведал об их уговоре, убил по дороге дядю и на рассвете сам пришел в условленное место в его образе.
Не заметили девушки обмана и отправились с ним в лес. Шли они довольно долго, когда одна из сестер спросила, далеко ли еще до пальмовой рощи. Журупари ответил, что она уже совсем близко.
Но рощи видно не было, а они все шли да шли, тогда другая девушка спросила, долго ли еще идти, и Журупари снова ответил, что роща уже неподалеку.
Когда совсем рассвело, они подошли к пещере, где и жил Журупари, и тут одна из девушек, взглянув на ноги дяди, вскрикнула:
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3308
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Друг! Сейчас я расскажу тебе историю, которую мне рассказали дедушка и бабушка.
Это произошло в те времена, когда границы нашего штата Рио-Гранде еще не были определены и у него не было ни конца ни края, как не было и хозяина. Хозяином становился тот, кто строил себе небольшое раншо на вершине холма и кто верхом на коне и с быстролетным копьем в руках защищал клочок земли, который считал своим.
Вот в эти-то времена из селения в селение стала переходить история о загадочном быке по кличке Избранник, который прятался в пещерах Каапорана на краю света - туда еще не ступала нога белого человека. У быка были золотые рога, и, по словам индейцев, тот, кто стал бы владельцем этого быка, стал бы властелином Счастья.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 4 февраля 2009 | Просмотров: 3864
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сказывают, что Иара лежит на белом песчаном дне реки и играет с рыбешками матупирис, которые проплывают поверх её тела, наполовину скрытого потоком, убегающим к затопленным лесам игапо.
Иара - прекрасная индианка, она поёт под сенью пальм расчёсывая свои чёрные волосы, такие же жгуче-чёрные, как и её большие чудные глаза.
Лоб её венчает гирлянда лиловых цветов, а тонкие алые губы улыбаются так обольстительно и влекуще. Поёт Иара а лесное эхо вторит её песне.
Когда наступает ночь, голос Матери Вод звенит и льётся над исполинской рекой.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 4 февраля 2009 | Просмотров: 4328
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Один человек больше всего на свете любил охоту. С рассвета до заката пропадал он в лесу, в самых глухих уголках, сплетая из жердей ловушки для птиц, роя волчьи ямы, расставляя западни и капканы.
И вот как-то раз, когда он, взобравшись на самую верхушку дерева, подстерегал дичь, из чащи выскочило стадо кабанов. Охотник прицелился и метким выстрелом уложил сразу троих. Но в ту минуту, когда он, в восторге от своей удачи, стал слезать с дерева, издали послышался громкий свист. Охотник вздрогнул и замер на своем настиле из веток, испуганно вглядываясь в темную лесную глубину... Да, сомнений быть не могло: то приближался Каипора, главный леший окрестных лесов, – видно, желал взглянуть хозяйским глазом на свое кабанье стадо...
Все ближе и ближе слышался свист, и уже не только свист, а еще и топот копыт и треск валежника.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3540
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот что произошло после потопа, когда кайюрукре и каме пошли по горным тропам.
В первую же ночь своего путешествия кайюрукре развели огонь и из золы и угля сделали ягуаров и сказали им:
- Вы будете пожирать людей и лесных зверей!
И ягуары убежали.
Угля было очень мало, а потому тапиров они сделали из золы и сказали им: «Вы будете есть дичь!» Но слух у тапиров плохой; они не расслышали и спросили, что им есть. Кайюрукре, которые уже делали других зверей, сердито сказали:
- Вы будете есть листья и ветки деревьев!
На этот раз тапиры услышали и пошли путем-дорогою. Вот почему они питаются только листьями, веточками деревьев и плодами.
Следующему животному кайюрукре не успели приделать язык, зубы и когти: начался день, а днем кайюрукре не могли заниматься этим делом; и вот они поспешно вставили животным в рот тоненький прутик и сказали:
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 2730
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У Баиры не было стрел. Для того чтобы их добыть, он снял луб с дерева и сплел из него большую змею. Потом влез в лубяную кожу и поплыл под водой к заводи, над которой стояла малока другого племени. Женщины, находившиеся на берегу, увидали большую змею, закричали и стали звать мужчин. Мужчины пришли и принесли с собой луки и много стрел. И они забросали большую змею стрелами. Когда вся лубяная кожа была покрыта стрелами, а в руках у мужчин остались только пустые луки, Баира нырнул в глубину и поплыл домой. Выплыв на берег, он вышел из кожи большой змеи, выдернул из нее все стрелы и положил их просушиться на солнце. Его друг увидел стрелы, сушившиеся на солнце, и спросил Баиру, где он их достал.
Баира не хотел рассказывать, как ему удалось добыть стрелы. Друг настаивал. Баира сказал, что это очень опасно. Друг обещал, что никому не расскажет.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3058
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сначала Луна жила на земле, и все знали ее под именем Капей. Это была такая бледная девушка, что казалось, будто она возникла из белых брызг водопада. Проводила она дни в чаще леса, зажигая огоньки светлячков, или на берегах озер, глядя на свое отражение в воде.
Люди звали ее Капей, но мало о ней знали. А между тем она пользовалась большим влиянием в царстве Природы. Поговаривали, что это она управляет морскими приливами и отливами, прорастанием семян, заставляет сверкать цветные камушки, распоряжается рождением людей и зверей. Индейцы всегда советовались с ней, как им рубить деревья и делать луки, засевать поля или забрасывать верши с берега реки. Знахари-чародеи тоже шли к ней в лесную чащу за советом, прежде чем дать выпить больному травяной настой или поведать людям о том, что должно с ними случиться, будь то плохое или же хорошее.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3193
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В древние времена племя каваиб сушило пищу на солнце. Огня не было. И вот вождь племени каваиб, умный и ловкий Баира, отправился в лес, чтобы совершить «проделку». А «проделкой» назывался у индейцев каваиб такой хитрый поступок, из которого племя извлекало какой-либо полезный урок и узнавало что-либо новое.
Баира зарылся в муравейник и притворился мертвым. Прилетела мясная муха, увидела мертвое тело и поспешила рассказать о находке черному грифу урубу. Урубу был хозяином огня и носил его всегда с собой – прямо под крылом, говорят. Выслушав муху, урубу спустился на землю вместе со всей семьей: женой и детьми. Урубу был в те времена не просто хищной птицей – он был совсем как человек. Говорят, у него даже были руки. Слетев на землю, урубу сделал из жердей решетку для жаренья мяса, положил под нее огонь и велел сыновьям стеречь. Сыновья стали стеречь огонь, но вдруг увидали, что мертвец пошевелился. Сказали урубу.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 4375
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тело каждого животного наливается соком той пищи, которой оно питается.Молоко молодой коровы, которая щиплет только цветы клевера, – пахнет свежестью; кабану, который ест мясо, не хватит и двадцати алкейре маниоки, чтобы отбить его запах; и даже кровь унылой цапли и хитрого ибиса пахнет рыбой. То же происходит и с человеком, хоть это и не зависит от того, что он ест: в его глазах отражается его душа. Человек с ясными глазами красив и великодушен, но будь осторожен с тем, у кого глаза красные, будь вдвойне осторожен с тем, у кого глаза желтые, и берегись того, у кого они пятнистые или тусклые!..
[Алкейре – старинная мера сыпучих тел и жидкостей, равная 13,8 л.]
Все сказанное относится и к мбойгуасу, которая сожрала столько глаз.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 2718
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Когда-то давным-давно из страны Солнца, возникающего из бескрайнего водного пространства, пришел мальчик; он пел так чудесно, что со всех концов стали стекаться люди, чтобы послушать и посмотреть на него. Звали мальчика Миломаки.
Но кому доводилось услышать его песни, возвратившись домой, умирали, стоило им съесть какую-нибудь рыбу. Тогда родственники погибших схватили Миломаки. К тому времени он уже стал юношей. Развели они огромный костер, чтобы сжечь его как колдуна, умертвившего их близких.
Однако Миломаки до последней минуты продолжал петь свои прекрасные песни, а когда языки пламени объяли его тело, он пропел:
- И вот я умираю, мой сын, я покидаю этот мир...
Тело Миломаки напряглось, приняв весь жар пламени, но все звучал его чудесный голос:
- И вот исчезает тело мое, теперь я мертв...
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3128
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Как-то раз – а было то в стародавние времена – женщины пошли в лес собирать маис, но собрали всего лишь небольшую горсточку зерен. Печальные, они вернулись в деревню.
Через несколько дней, взяв с собою одного из мальчиков, они снова пошли в лес, и на этот раз нашли много маиса. И тут же стали толочь, чтобы замесить хлеб для мужчин, которые скоро должны были вернуться с охоты.
Но мальчик украл много маисовых зерен и, чтоб женщины не видали, насыпал в сосуды из бамбука, которые для того и принес.
И он вернулся в свою хижину, и высыпал маис, и отдал старухе со словами:
– Женщины остались в лесу, они месят хлеб. Замеси хлеб для меня, бабушка; я хочу съесть его и угостить других мальчиков.
Старуха исполнила его просьбу, и, когда хлеб был готов, мальчики съели его. И тогда они отрезали старухе руки и язык, чтобы она не могла рассказать о краже. И они отрезали язык ручному попугаю с яркими перьями и выпустили на волю всех ручных птиц, какие только были в деревне.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 6151
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В древности, когда мир только еще зарождался, мы были похожи на животных и даже ели, как и они, траву, щавель, зеленые побеги кустарника, ползучие растения. Люди сажали кусты и собирали с них свежие листочки. А больше ничего не было: ни плодов, ни цветов, ни маниоки – в общем, ничего из того, что мы едим сегодня, не было и в помине. Порой разве только ветер, да и то из злого озорства, приносил на землю обольстительный и аппетитный запах фруктов. Всем, кто чувствовал его, сразу же нестерпимо хотелось отведать неведомое яство. Некоторые, как безумные, бежали на этот соблазнительный аромат. А лукавый ветер был переменчив и обманывал людей. И никому так и не удавалось узнать, откуда исходит этот сладостный дух. Порой казалось, вот он уже здесь, близко – ан нет, возьмет и потянет им совсем с другой стороны.
Не только людей дразнил этот одурманивающий аромат, но и животных, у них тоже слюнки текли.
Сказывают, что в те времена в лесу рос съедобный кустарник, и какой-то зверек постоянно объедал с него зелень.
Хозяин кустов решил выследить вора.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3510
|
|
|
|
|
|
|
|
|
До потопа жили-были индейцы кайюрукре, каме, каинганги и курутоны. Куру тоны были рабами каингангов.
Когда начался потоп, все они пытались спастись на вершине Горы, но обессилели и утонули. Но курутонам, которые были рабами каингангов, все-таки удалось спастись и найти пристанище на ветвях деревьев. А кайюрукре и каме утонули, и души их переселились в сердце Горы.
Каинганги же, сидя на верхушках пальм, уже готовились к смерти, но внезапно они услышали пение саракур, которые летели, неся в клювах корзинки с землей; землю они бросали в воду, и вода мало-помалу стала убывать. Каинганги кричали саракурам, чтобы те поторапливались, и саракуры попросили уток помочь им. И таким образом они создали плоскогорье на вершине Горы.
Когда же потоп прекратился, каинганги так и остались на плоскогорье.
|
|
|
|
|
|
Опубликовал: La Princesse | Дата: 13 апреля 2009 | Просмотров: 3849
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|