Сказки, народные сказки, авторские сказки
 
 
Народные сказки
  • Герцеговинские сказки
 
 
 
 
Народные сказки » Черкесские сказки : Кто же из них глупее
 
Перевод: Н. В. Капиева

Кто же из них глупее



Жили-были, говорят, в одном ауле вдова с сыном, дочерью и невесткой.
Жили они небогато, но и бедности не знали, имели небольшое, хозяйство.
И мать, и сестра, и жена очень любили своего Машуко. Когда он, бывало, уедет куда-нибудь, они ждут не дождутся его, за ворота встречать выходят... Да и было за что его любить. Парень он был смелый, умный и нравом веселый.
Вот однажды поехал Машуко за сеном. Стало время к обеду приближаться, и мать сказала:
- Ах, невестка моя хорошая! Нет у нас воды, а твой муж должен вот-вот вернуться. Пора обед ставить.
Повесила невестка ведра на коромысло и пошла к речке за водой. Зачерпнула одно и только хотела второе ведро наполнить, услышала: какой-то голос поет, выговаривает, словно колокольчик звенит. Это пастушонок на том берегу пас овец и пел грустную песенку.
- Если б этот пастух был моим мужем и если бы он умер, я оплакивала бы его только такой песней,- сказала себе невестка. А как сказала, давай волосы рвать, рыдать да приговаривать.
Ждет свекровь дома невестку не дождется, то и дело выходит на дорогу посмотреть: не возвращается ли она? Обед не готов, а сын вот-вот должен вернуться. "Не случилось ли чего с нашей невесткой?" - подумала мать и послала за ней дочку. Побежала девушка к речке, видит: сидит невестка на берегу, волосы рвет, плачет, убивается.
- Что случилось? Почему ты плачешь? - испугалась девушка.
- "Если бы мой муж умер, разве я не заплакала бы?" - так спросила я у себя самой, и вот
плачу,- ответила сквозь слезы невестка своей золовке.
- Ну а если бы мой брат единственный умер, разве я не рыдала бы? - воскликнула девушка, села на бережок и тоже заплакала во весь голос.
А дома мать ждет не дождется. Нет ни той, что по воду пошла, ни той, кого за ней вслед посылали! И обед не готов, а сын вот-вот вернуться должен! Что делать матери? Посылать больше некого, пошла сама на речку.
Как увидела она, что сидят невестка и дочь на берегу, навзрыд рыдают, остолбенела от испуга.
- Что случилось, моя невестка? Что случилось, дочь моя? - закричала она еще издали. И они рассказали ей то, о чем вы уже слышали...
- Ох, Аллах, если б это был мой единственный сын и если бы он умер, я точно так же плакала бы!- И, сказав так, мать зарыдала в полный голос.
Сидят все трое у речки, волосы на себе рвут, оплакивают живого Машуко. А время уже к полудню... Съездил Машуко за сеном, вернулся, выпряг быков, хотел кнут в саклю занести и увидел на дверях замок... Нет никого дома, никто его не встретил, как всегда бывало...
"Сгоню-ка я быков на водопой,-думает Машуко,-а тем временем жена или мать вернется". Погнал быков к речке, а там на берегу сидит вся его семья, слезами обливается.
- Что с вами? - встревожился Машуко.- Какое горе в нашем доме?
Рассказали они ему о том, что вы уже слышали. Крепко обиделся Машуко: как же так, живого его оплакивают?! А еще больше досада его взяла...
- Уйду я,- сказал он им,- и не вернусь до тех пор, пока не встречу кого-нибудь глупее вас. '
Схватил Машуко глиняный кувшин, выбил дно, протянул через него веревку, повесил на плечо и пустился в путь, покрикивая:
- Продаю дырявый кувшин! Долго ли он шел, коротко ли много ли позади оставил пройденных дорог, мало ли, только ходил он уже целых семь дней.
Пришел он в один аул, стоявший, как и его родное селение, на берегу реки. Неподалеку от этого аула был большой холм, а кругом холма копошились люди... Повстречался Машуко на дороге старый пастух с отарой овец.
- Салам алейкум!
- О, алейкум салам, будь нашим гостем.
- Пошли тебе Аллах самых лучших гостей, почтенный! Не скажешь ли ты мне: почему толкутся люди вокруг холма? Что они там делают?
- Видишь ли, сын мой, наш князь велел перетащить холм и поставить его рядом с аулом. С этого холма, говорит князь, удобно будет скликать народ.
Подивился про себя Машуко и этому князю, и этим людям.
- Не осуди меня, добрый человек, не подумай:
"Вот бездельник, сующий нос не в свои дела!...- но приказ вашего князя неразумный... Холм вы с места не сдвинете. Проще бы вам переселиться к холму всем аулом, если уж князю так хочется, чтобы холм поближе стоял.
- Эй, твоя правда!.. У нас это никому в голову не пришло,-обрадовался старик. Бросил отару и побежал к своим землякам.
А что же Машуко? Машуко дальше пошел, покрикивает:
- Продаю дырявый кувшин! Продаю дырявый кувшин!
Много ли он шел, мало ли, а дошел до другого аула и увидел у крайней сакли женщину.
- Что продаешь, сынок? - спросила она.
- Кувшин. Его можно мыть со всех сторон.
- Аллах! Это как раз то, что мне нужно! Сколько же он стоит?
- Много я не прошу. Столько, сколько в него влезет.
- Пойдем, будь нашим гостем! Такой кувшин я не могу упустить.
Зазвала женщина Машуко в амбар и стала сыпать в кувшин просо. А кувшин Машуко держал над раскрытым мешком. Когда наполнил все мешки, какие нашлись, поставил в последнем кувшин, до краев насыпанный зерном, и сказал:
- Вот теперь довольно!
- Заходи, пожалуйста, в наш дом. Я должна угостить человека за такую выгодную покупку.
Накормила она Машуко всем, ;что было у нее приготовлено для сына, поехавшего по дрова.
- Откуда ты?-спрашивает.
- Я с того света,- отвечает Машуко.
- На том свете моя единственная дочь... Не слышал ли ты о ней?
- Как зовут ее?
- Сурат.
- О, да будет ваш дом полон добра! Как же! Мы ведь с ней там соседи. Наши плетни сходятся. Теперь расскажу ей, что был вашим гостем!
- Ой, Аллах, ой, Аллах, какое диво! - ударила себя женщина руками по коленям.- Год прошел, как мою дочь на тот свет взяли, и до сих пор от нее вестей не было. Прошу тебя, возьми передай ей несколько платьев.
- Уж конечно, передам! - согласился Машуко.-Не беспокойся. Считай, что ты сама это сделала.
- За твою услугу я дам тебе арбу и быков. Отвезешь свое просо на тот свет, а заодно и сундук
моей дочери. Я бы тебе и лошадей не пожалела, да на них сын за дровами поехал.
-:На быках я еще лучше доеду. На том свете дороги для них больше подходят.
Так они договорились обо всем, и Машуко уже стал прощаться, как вдруг громко закричал у самого порога осел.
-Чего это он раскричался?-говорит Машуко.
- Это любимый ослик моей дочери,- ответила женщина.- Наверно, услышал наш разговор и просится к ней.
- Ну что ж, возьму и его с собой, пусть повидает хозяйку.
- Да буду я твоей жертвой! - обрадовалась женщина. Привязала к арбе ослика и проводила Машуко на тот свет.
Едет Машуко домой, песни поет да быков подгоняет... А та женщина ждет не дождется сына, чтоб скорее своей покупкой похвастаться.
Вот вернулся наконец ее сын из лесу с дровами.
- О мой сын, свет моих очей! - выбежала она ему навстречу.- Посмотри, какой чудесный кувшин я купила. Его удобно мыть со всех сторон! - И она сунула ему в руки дырявый кувшин.
Спрыгнул сын с воза и спрашивает:
- Сколько же ты за этот кувшин отдала?
- Отдала все просо, что было в закромах,- только и всего!
- А где арба и быки? - оглянулся сын, уже догадываясь, что мать натворила беды.
- Человек, продавший кувшин, приехал к нам с того света,- объяснила мать.- Он живет там по соседству с нашей Сурат. Я ему и быков позволила запрячь, и сундук нашей девочки отдала... Да и ослика заодно с ним отправила. Пусть Сурат повидается.
- И давно он уехал? - говорит сын, а сам уже коня седлает.
- Только-только за аул выехал.
Вот видит Машуко, нагоняет его всадник, скачет во весь опор по дороге. Свернул он в сторону, завел быков и осла в кусты дерезы, а сам обратно вышел. Подъехал всадник к нему и спрашивает:
- Не видел ли ты человека на быках? К арбе у него еще ослик привязан.
- Как не видеть, видел! Он по боковой дороге поехал. Верхом его не догнать, лучше пешком иди. А я твоего коня подержу.
Отдал ему этот парень поводья, побежал- пыль ногами поднимает, рукавом пот вытирает. А тем временем Машуко отрезал у коня кончик хвоста и сунул в трещину на дороге. Загнал коня в кусты, а сам кричит:
- Эй, вернись! Твой конь сквозь землю провалился!
Вернулся парень, посмотрел-только хвост из трещины торчит -и махнул рукой:
- Не повезло мне! Быков увели, осла увели, а теперь еще и конь сквозь землю провалился!
Приехал Машуко в свой аул со многим добром да еще и коня привел.
Кто же из них глупее? Жена Машуко? Или сестра? Или мать? Или тот князь? А может, его люди? Или та женщина? Или сын той женщины?
Как вы думаете?


Следующая сказка ->
Уважаемый читатель, мы заметили, что Вы зашли как гость. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.


Другие сказки из этого раздела:

 
 
 
Опубликовал: La Princesse | Дата: 19 сентября 2010 | Просмотров: 2772
 (голосов: 2)

 
 
Авторские сказки
  • Варгины Виктория и Алексей
  • Лем Станислав
  • Распэ Рудольф Эрих
  • Седов Сергей Анатольевич
  • Сент-Экзюпери Антуан де
  • Тэрбер Джеймс
  • Энде Михаэль
  • Ямада Шитоси
 
 
Главная страница  |   Письмо  |   Карта сайта  |   Статистика | Казино с быстрым выводом денег на карту
При копировании материалов указывайте источник - fairy-tales.su