|
Перевод: Ю. Коринец
14 глава
Прилипшие мальчики.
– Наконец-то солнце приделало ноги зиме! – сказала Маленькая Баба-Яга.
И это действительно было так. Потому что с каждым днём зима уходила всё дальше и дальше. Наступила весна.
Снег потемнел и исчез, лёд растаял. Во всех уголках леса распустились весенние цветы. Распушились вербы, набухли почки берёз. Становилось всё теплей и теплей.
Не удивительно, что все этому радовались. Каждый думал: «Как хорошо, что зима наконец уходит! Достаточно мы с ней намёрзлись!»
Радовался и ворон Абрахас. Он вообще-то никогда не унывал. Характер у него был лёгкий и независимый. Ворон Абрахас был закоренелым холостяком.
– Холостяком жить куда как удобнее! – говаривал он часто. – Во-первых, не надо строить гнезда. Во-вторых, не приходится с женой спорить. В-третьих, не надо каждую весну заботиться о голодных воронятах. Сначала ты их кормишь, кормишь, а потом они всё равно разлетятся по свету каждый своей дорогой! Всё это я знаю от братьев, которые уже давно женаты, и вовсе им не завидую!
Был у Абрахаса любимый брат. Звали его Кракс. Жил он в большом гнезде на старом вязе, возле утиного пруда. Абрахас навещал брата один раз в году весной. В эти дни в семье было тихо: жена Кракса сидела на яйцах и птенцы, которые вылуплялись позже, не мешали спокойному разговору.
Но на тот раз Абрахас вернулся от брата чем-то взволнованный. Маленькая Баба-Яга это сразу заметила. Поэтому она спросила:
– С братом Краксом ничего не случилось?
– К счастью, ещё нет, – ответил Абрахас. – Но брат и его жена в большой тревоге.
Там хозяйничают двое мальчишек: они лазят по деревьям и опустошают гнёзда!
Позавчера они обчистили гнездо чёрного дрозда, а вчера гнездо сороки. Яйца они прикарманивают, а гнёзда бросают в пруд. Брат Кракс в полной растерянности. Если они опять появятся, дойдёт очередь и до него...
– Пусть брат Кракс не волнуется! – сказала Маленькая Баба-Яга. – Слетай к нему и передай от меня привет.
И скажи: пусть сейчас же сообщит, как только появятся мальчишки. Я проучу их!
– Ты обещаешь? – вскричал Абрахас. – Нет, ты действительно хорошая ведьма!
Хорошая, добрая Баба-Яга! Главная ведьма будет тобой довольна. Я сейчас же лечу к брату и всё ему передам!
Прошло несколько дней, но всё было тихо. Маленькая Баба-Яга давно забыла об этом разговоре.
И вдруг появился брат Кракс; он прилетел, запыхавшись, к вечеру.
– Они уже здесь! Они уже здесь! – закаркал он ещё издали. – Скорей помоги нам, а то будет поздно!
Маленькая Баба-Яга как раз молола себе кофе. Выронив кофейную мельницу, бросилась она к метле, вскочила верхом и помчалась как вихрь к утиному пруду за лесом. Братья Кракс и Абрахас еле за ней поспевали.
Когда они прилетели, мальчишки уже были высоко на дереве.
Они подбирались к гнезду. Жена Кракса сидела на яйцах, дрожа с головы до ног.
– Эй, вы, оба! – крикнула Маленькая Баба-Яга. – Что вам тут надо? Слезайте-ка оттуда!
Мальчишки испугались. Но потом они увидели, что это всего лишь какая-то маленькая старушка. Они увидели её внизу под деревом с метлой в руках. Им, конечно, и в голову не пришло, что это Баба-Яга.
Один мальчишка показал Маленькой Бабе-Яге язык, а другой скорчил ей рожу.
– Я вам говорю – слезайте оттуда! – пригрозила Маленькая Баба-Яга. – Не то будет плохо!
Оба в ответ расхохотались. А один мальчишка нахально крикнул:
– Залезай сюда, если сможешь! А мы будем тут сидеть сколько захотим! Бэ-э-э!
– Ну хорошо! – сказала Маленькая Баба-Яга. – По мне, так оставайтесь наверху!
И она накрепко приколдовала их к дереву – там, где они были. Они не могли теперь ни спуститься, ни подняться: оба словно приросли к толстому стволу вяза.
Абрахас и его брат с женой напустились на мальчишек, каркая и хлопая крыльями.
Они их щипали, клевали, царапали – на мальчишках не осталось живого места! Лихие разорители гнёзд так громко завопили, что на их крики сбежалось полдеревни.
– Что такое? Что случилось? – испуганно спрашивали друг у друга люди. – Ах, смотрите! Это Фриц – сын портного, и сын сапожника Зепп! Снова разоряют гнёзда!
Ну поделом им! Так им, разбойникам! Нечего было лезть за вороньими яйцами!..
Никто не сочувствовал мальчишкам.
Все только удивлялись: отчего те не могут спуститься?
Вороны давно сидели в гнезде, а мальчишки всё торчали на дереве.
– Слезайте же! Что вы там застряли? – кричали снизу.
– Мы не можем!.. – захныкал Зепп. А Фриц завопил:
– Мы приросли-и! Приросли к дереву! Ма-ма!.. Пришлось вызывать из города пожарную команду. Пожарники растянули над машиной свою длинную лестницу и сняли горемык с дерева. И это удалось им, конечно, только потому, что Маленькая Баба-Яга вовремя освободила мальчишек от колдовства. Не то они сидели бы там и сейчас.
Уважаемый читатель, мы заметили, что Вы зашли как гость. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Другие сказки из этого раздела:
|
|